Jan. 18th, 2014

Почему так трудно, почти невозможно перенести на экран Рекса Стаута? Даже лучший из виденных мной Ниро Вулфов (Мори Чайкин) не имеет адекватного Арчи (при всей симпатии к Тимоти Хаттону как к инициатору и продюсеру данного проекта), но главное - грешит торопливостью, которая в сочетании с многословием, увы, губит это безусловно интересное и талантливое начинание. Это очень жалко, т.к. несмотря на некоторые очевидные провалы (например, Колин Фокс в роли Фрица) там есть столь же очевидные достижения (например, интерьеры дома Вулфа идеальны, а женские образы - почти идеальны).

Попробую порассуждать вслух, все равно заснуть не удалось. Могут сказать, что Агате Кристи (точнее, Пуаро и Дэвиду Суше) в отличие от Рекса Стаута повезло - их переносил на экран такой выдающийся мастер адаптации, как Клайв Экстон. Но ведь Кристи - не Стаут, совсем не Стаут. У Кристи - пространство, дыхание, воздух - бери да населяй, тогда как у Стаута - парча, многоцветная мозаика, огромная плотность очень пестрого и затейливо составленного потока, и все это - словесное, в том смысле, что все это - речь, а не "картины". Там есть что читать по радио, но как это переносить на экран? Т.е. дело совсем не в отсутствии гипотетического Экстона - гениального переносителя, а в принципиальной разнице переносимого!

Тут на доску наших ночных рассуждений выпрыгивает тщательно забытый в кустах конь - Экстон ведь переносил не только Кристи, он автор телевизионного переложения вудхаузовой эпопеи о Дживзе, а уж плотнее и многоцветнее прозы Вудхауза - поискать. Т.е. дело-то получается не вполне в природе переносимого, а все же в отсутствии переносителя.

В качестве приятной пешки на торте - Вудхауз и Стаут, если можно так выразиться, дружили. Вудхауз написал предисловие к биографии Стаута - добрая вики приводит нам отрывок из вудхаузовского текста, который хорошо не копи-пейстить, а перебрать руками:

***
His narrative and dialogue could not be improved, and he passes the supreme test of being rereadable. I don't know how many times I have reread the Nero Wolfe stories, but plenty. I know exactly what is coming and how it is all going to end, but it doesn't matter. That's writing.
***

ПРИЛОЖЕНИЕ:
Рекс Стаут: http://en.wikipedia.org/wiki/Rex_Stout
Мори Чайкин: http://en.wikipedia.org/wiki/Maury_Chaykin
Тимоти Хаттон: http://en.wikipedia.org/wiki/Timothy_Hutton
Колин Фокс: http://en.wikipedia.org/wiki/Colin_Fox_%28actor%29
Клайв Экстон: http://en.wikipedia.org/wiki/Clive_Exton
Пуаро: http://en.wikipedia.org/wiki/Poirot_%28TV_series%29
Дживз и Вустер: http://en.wikipedia.org/wiki/Jeeves_and_Wooster
Вудхауз: http://en.wikipedia.org/wiki/P._G._Wodehouse
Упомянутая биография Рекса Стаута: McAleer, John, Rex Stout: A Biography (1977, Little, Brown and Company; ISBN 0-316-55340-9). Foreword by P.G. Wodehouse. Reissued as Rex Stout: A Majesty's Life (2002, James A. Rock & Co., Publishers; Hardcover ISBN 0-918736-43-9 / Paperback ISBN 0-918736-44-7).
Page generated Sep. 23rd, 2017 02:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios